天才一秒记住【孤独小说网】地址:https://www.gdntek.com
后头亲随与他父亲说着什么,已听不分明了。
楼见高说:“你迟约了。”
裴徵低头行礼,聊表歉意。
“日暮将近,赶关而来。
楼娘子切莫见怪。”
“假做啰嗦。”
楼见高笑着一把拉起裴徵的手,引她穿过铺子,走向后门。
楼父与亲随正说着话,见此场景,目瞪口呆。
亲随也略有错愕,忙说:“学府公事在身,还望海涵。”
“公事明日办嗦。”
他不敢大声说,低头小声嘟囔。
耽误关门事小,耽误睡觉事大了噻。
这天晚上二人在铺面里生生等到子时。
楼父支着下巴颏在柜面上打了三个盹儿,因此对这京城来的官儿,第一次见面就没什么好印象。
----------
注释:
①云烟落纸:形容诗文高超玄妙、变化多姿。
出自晋代潘岳《杨荆州诔》。
②玉山崩:形容嵇康的醉态若玉山将崩,与下句“松风”
典同出于《世说新语·容止》嵇康身长七尺八寸,风姿特秀。
见者叹曰:“萧萧肃肃,爽朗清举。”
或云:“肃肃如松下风,高而徐引。”
山公曰:“嵇叔夜之为人也。
岩岩若孤松之独立;其醉也,傀俄若玉山之将崩。”
③题凤:晋代吕安访嵇康不得,在其兄嵇喜门上题“凤”
字讽刺,“凤”
字拆解为凡鸟,意指嵇喜乃凡俗之士,不足以相交。
典出《世说新语·简傲》。
④吴宫:此处喻指奢靡凡俗之地。
李商隐《吴宫》:龙槛沉沉水殿清,禁门深掩断人声。
吴王宴罢满宫醉,日暮水漂花出城。
译文:魏晋名流才华横溢,风姿卓然,有纸落云烟之才华,玉山倾倒之风姿,怎么不让人向往呢?我也有林下的风采,谢道韫的才情,屡屡羡慕他们恣意潇洒。
今日我参加了应该和那场景相似的诗文会,竟都是这样华而不实的蠢材!
哪怕把满门都写满凤字,也难以消除我心中的愤恨,一腔神往,竟落在这等庸俗之地了。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!