天才一秒记住【孤独小说网】地址:https://www.gdntek.com
如此这般,您这位‘科学型画家’怎么可能遗漏掉眉毛呢?”
“是吗?”
见鬼了,达·芬奇居然在场!
他在和我对话:“您猜是什么原因?”
“难道是当时意大利有种时尚,认为妇女没有眉毛为美,所以蒙娜丽莎把眉毛剃去了?哦,不对不对,讲不通。
我记得很清楚,您画的《少女》等女性肖像全有眉毛。
您画的《岩间圣母》,无论是圣母还是被称为美术史上最美的女天使也都有眉毛。
再说,和你同时代的拉斐尔画的所有圣母和女人肖像,以及米开朗基罗画的女先知,全有眉毛。
由此可见,‘没眉毛为美的时尚’根本不存在。”
达·芬奇笑而不答,神情诡谲。
“到底是什么原因,雷奥纳多先生?哦,我要告诉你,我们中国的翻译家,把你的姓名——LeonardodaVinci——翻译成‘达·芬奇’了,意味着您姓‘芬奇’,名‘达’,哈,错得很可笑是吧?旅居法国之后我才闹明白,意大利语daVinci原来是‘来自芬奇镇’的意思。
Leonardo才是您的名字。
雷奥纳多先生,何故您不给蒙娜丽莎画眉毛?”
雷奥纳多还是没有回答,眼神中闪着稠乎乎的亮光,那是回忆美的往事所生的甜蜜之光。
我继续追问:“达·芬奇先生——请原谅,我还是这样称呼您吧,顺口儿——除了您为什么不画眉毛的问题之外,我还有一个纳闷的问题:您这幅《蒙娜丽莎》,是顾客出了重金订购的肖像画,怎么没有交给画主而留在您这里了呢?
“据和您同时代的16世纪意大利美术史家瓦沙里写的《达·芬奇传》中写道,蒙娜丽莎实是佛罗伦萨贵族佛朗西斯科·拉乔康达的妻子爱丽莎贝,对吧?爱丽莎贝的昵称叫丽莎(Lisa),在昵称前冠上女士(Madam),中文就将MadamLisa译成了‘蒙娜丽莎’。
您在画她的肖像时,她年仅23岁。
您为了使蒙娜丽莎始终处于轻松愉悦的神态之中,为她请来乐师在旁演奏优美的乐曲,请来歌唱家演唱她所喜欢的歌曲,请来滑稽演员为她逗乐。
据说您还在绘画的环境中种上她喜欢的花草,设置喷泉。
上述的一切,都是为了博得她那不可言传的一笑。
因为,在漫长的中世纪,所画的所有神像太生硬呆板了,太没有内涵,因此您要把蒙娜丽莎画成最具内在丰富性的人,以横扫中世纪的郁郁寡欢,透出新女性的端庄与乐观,复兴古希腊维纳斯那种‘静默的伟大,高贵的单纯’(温克尔曼语)的神韵。
可是,这毕竟是一幅画真人的肖像画,并不是您创作的人物画,您怎么把这幅肖像画终生留放在身边呢?”
“没想到不是画家的您,还知道得不少!”
啊,雷奥纳多终于说话了!
“不错,我48岁那年,在佛罗伦萨应邀请开始画《蒙娜丽莎》,画得非常慢,长达4年。
这幅画我的确没有交给那位贵族,一直跟着我,最后带到法国,挂在我住的安波瓦王宫附近的克洛鲁塞(ClosLucé)城堡起居室里,与我相伴,朝夕相视。
其中原因,一两句话说不清,您是否能来克洛鲁塞城堡一趟,那时我再慢慢对您说?”
尽管我已经多次去过法国卢瓦河流域,许多回看过那里的众多古堡;然而,蒙娜丽莎为什么没有眉毛的问题还没有答案,一定得前往赴约。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!