天才一秒记住【孤独小说网】地址:https://www.gdntek.com
男孩子们就像这样边唱边游街。
那时候还有一种游戏,街坊的孩子们可以自由地欢蹦乱跳。
游戏的歌是这么唱的:
跳起来,舞起来,让我们举杯……
孩子们的游乐场
旧时的街道都是孩子的运动场,现在从大路到小巷,自行车、汽车等车水马龙来来往往,孩子们已经茫然地不知道怎么在外面玩了。
从这一点上,可以说过去的孩子还是幸福一些的。
(1)曲亭马琴(1767—1848),日本江户时代最出名的畅销小说家。
曾随山东京传学习,初写讽刺小说,后转向历史传奇小说,作品情节曲折,结构宏大,并多有惩恶扬善的思想。
晚年失明。
代表作有《月水奇缘》《南总里见八犬传》《椿说弓张月》。
1814年,其著作《南总里见八犬传》的读本小说在日本刊行,据说是『书贾雕工日踵其门,待成一纸刻一纸;成一篇刻一篇。
万册立售,远迩争睹。
』
(2)指马琴改编自中国小说《水浒传》的作品《高尾船字文》《南总里见八犬传》《椿说弓张月》《近世说美少年录》。
其中长篇小说《南总里见八犬传》最为有名,该作品借用了稗史中『里见八犬士』的名字,围绕着八个武士的前世姻缘,以其出生、邂逅、离散和聚会团圆为内容,讲述了八武士曲折离奇的经历,并最终在点大法师的指点下团聚于里见侯爷的麾下,辅佐里见家建功立业的故事。
(3)葛饰北斋(1760—1849),日本江户时代的浮世绘画家,他的绘画风格对后来的欧洲画坛影响很大,德加、马奈、梵·高、高更等许多印象派绘画大师都临摹过他的作品,代表作《神奈川冲浪里之见富士》《凯风快晴》等。
(4)《新编水浒传》翻译自中国小说《水浒传》,由曲亭马琴、高井兰山合译。
(5)三条,京都地名。
(6)拟宝珠,日本传统建筑物上的装饰设计。
(7)三味线,日本传统弦乐器,与源自中国的三弦相近。
由细长的琴杆和方形的音箱两部分组成。
三味线一般用丝做弦,也有用尼龙材料做成,在演奏时,演奏者需要用象牙、玳瑁等材料制成的拨子,拨弄琴弦,其声色清幽而纯净,质朴而悠扬。
(8)祗园祭是日本京都每年一度举行的节庆,被认为是日本其中一个最大规模及最著名的祭典。
整个祗园祭长达一个月,在七月十七日则进行大型巡游,京都的二十九个区,每区均会设计一个装饰华丽的花轿参加巡游。
祗园祭前夜的宵山祭,在很多老房子和老店铺里会展示很多珍贵的物件,所以祗园祭有屏风祭的别号。
(9)盂兰盆节在飞鸟时代从中国传入日本,已成为日本仅次于元旦的盛大节日。
『盂兰』为梵文,意为救倒悬、解痛苦。
『倒悬』是一种比喻,人死后堕落于三恶道中,如饿鬼道中的众生,腹大如鼓,喉细如针,像是被倒挂着,十分饥饿痛苦。
『盆』是盛载珍贵百味的容器,恭敬奉献佛僧,承仗三宝不可思议福田之力以求解救其『倒悬』之苦。
(10)日本传统戏剧净琉璃经典剧目《倾城阿波之鸣门》中的后半段《十郎兵卫内之段》。
父亲十郎兵卫登场,剧情中有包括喜剧要素的打斗场景,也有催人泪下的亲人别离的场面。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!