孤独小说网

第 21 章 21(第1页)

天才一秒记住【孤独小说网】地址:http://www.gdntek.com

唐月舒以前没上过什么正儿八经的班,没见识过将总统套房爆改成办公室的情况。

但是这么看着,居然也觉得很合理?

这么大一块地儿,其实没啥用。

也算是物尽其用。

唐月舒这算是第一次正式接触老板公司的业务。

不过她负责的工作内容,就是翻译。

苏秘和陈助两个人英语上都流畅,但是法语只有他们老板是精通的。

唐月舒需要将一些合同或者其他文件上的内容进行中法互译。

中文也不是唐月舒平时常用的简体中文,而是港城人日常生活中用的繁体字。

林川只是一开始在唐月舒进来的时候出来招呼了她一下。

所谓招呼,就是和她简单说了一下工作。

这很正常,唐月舒就是他招聘的,由林川来介绍负责她的工作内容有说得过去。

唐月舒在巴黎某奢侈酒店的总统套房里得到了一个短暂的工位。

她和苏秘、陈助两个人在那张长餐桌上各自占一个位置,林川在其中一个房间里办公。

老板不在场的情况下,唐月舒可以明显感觉到她的两位临时同事肉眼可见状态松弛了些。

果然全世界的打工人都不想近距离面对老板。

苏秘还挺关心唐月舒的,她给唐月舒介绍了一下办公区域,水在厨房饮水机里,饮料在冰箱里,想喝咖啡还有咖啡机,饿了的话甚至可以吃点点心。

中午的时候由苏秘统一订饭或者老板带他们出去吃。

这么一想,员工福利好像也还行,起码包午餐。

进入到工作状态之后,唐月舒偶尔能听见苏秘和陈助两个人用粤语进行交流,而唐月舒大多数只能捕捉到他们话里夹杂着的那个英文。

“……”

她的语言天赋在粤语面前真是不堪一击。

唐月舒觉得自己有必要抽时间去学两句粤语。

客厅里的各种键盘敲打声没怎么停过,唐月舒算是正儿八经第一天来上班,她不好摸鱼。

翻译工作对她来说并不算难,几年书不是白读的,唐月舒绝对是能够胜任翻译这个工作的。

只不过有时候碰上些特定领域的专有名词,她需要翻阅资料。

总体来说,唐月舒在翻译上花费的时间不会很长,她的速度不慢,对她来说,法文转中文还不如简体转繁体要来得麻烦。

她的语言系统没适应繁体字,有时候对着繁体字能看出是什么意思,但是简体字转繁体字,她也一样要查证。

等翻译出一份合同时,唐月舒从电脑屏幕上抬起头来,耳边还响着她的临时同事们噼里啪啦的打字声,偶尔还伴随着一些消息的提示音,接着就是接电话,他们通话过程中用到的语言从粤语到普通话,又从普通话到英语。

显而易见,唐月舒的两个同事都挺忙的。

他们负责处

理的事务也不少,不是普遍意义上只帮着老总处理杂事的那种助理和秘书,他们应该也属于公司的高管。

不过这毕竟和唐月舒没什么关系,也不属于她关心的内容。

唐月舒先翻译出了其中一份合同,请示了一下自己的临时同事们,他们的意思是直接发给林川审核。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

天元仙记碧落天刀定不负相思意农门长安亮剑之给孔捷当警卫封神战婿重返1987我有五十四张英雄牌我家青梅有点甜罪青春女魔头只想攻略她师叔诸天最强模拟器修仙百艺火影:从双神威开始临渊行大魏霸主老祖出棺战争承包商神道丹尊洪荒:我,龙族老祖,绝不出关!光明纪元主神崛起神算小奶团驾到重生七十年代:勒少,强势宠我为王